國際運費類術語英語表述
貨代運輸費用的英語表述
小編會從運費類、附加費、空運方面的專用術語、港口常用術語等幾方面給大家分享。
運費類:
空運費-AIR FREIGHT
海運費-OCEAN FREIGHT
包干費-LOCAL CHARGE
電放費-SURRENDED FEE
并單費-COMBINED CHARGE
改單費-AMEND FEE
集卡費-TRUCKING FEE
快遞費-COURIER FEE
熏蒸費-FUMIGATION CHARGE
制單費-DOCUMENT FEE
注銷費-LOGOUT FEE
改配費-RE-BOOKING FEE
查驗費-INSPECTION FEE
訂艙費-BOOKING FEE
保險費-INSURANCE CHARGE
外拼費-CO-LOAD FEE
內裝費-LOADING FEE
報關費-CUSTOMS CLEARANCE FEE
商檢費-COMMODITY CHECKING FEE
特殊操作費-SPECIAL HANDLING CHARGE
碼頭操作費-TERMINAL HANDLING CHARGE
附加費表述:
AMS-Automatic Manifest System 自動艙單系統(tǒng)錄入費,用于美加航線
BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加費
CAF-Currency Adjustment Factor 貨幣貶值附加費
DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸貨附加費,常用于美加航線
EBA-Emergency Bunker Additional緊急燃油附加費,常用于非洲、中南美航線
EBS-Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費,常用于澳洲航線
FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油價格調整附加費,日本航線專用
GRI-General Rate Increase 綜合費率上漲附加費
IFA-Interim Fuel Additional 臨時燃油附加費
ORC-Origin Receipt Charge 原產(chǎn)地收貨費,一般在廣東地區(qū)使用
PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿馬運河附加費
PCS-Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費
PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加費
SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加費(船掛上海港九區(qū)、十區(qū))
THC-TerminalHandling Charge 碼頭處理費
WARS-War Surcharge 戰(zhàn)爭附加費
YAS-Yen AscendSurcharge 日元升值附加費,日本航線專用
空運方面的專用術語:
空運費 air freight
機場費 air terminal charge
空運提單費 air waybill fee
FSC(燃油附加費)fuel surcharge
SCC(安全附加費)security sur-charge
抽單費 D/O fee
港口常用術語:
內裝箱費 container loading charge(including inland drayage)
疏港費 port congestion charge
海運費 ocean freight
集卡運費、短駁費 Drayage
訂艙費 booking charge
報關費 customs clearance fee
操作勞務費 labour feeor handling charge
商檢換單費 exchange feefor CIP
換單費 D/O fee
拆箱費 De-vanningcharge
港雜費 portsur-charge
電放費 B/Lsurrender fee
沖關費 emergent declearation change
海關查驗費 customs inspection fee
待時費 waiting charge
倉儲費 storage fee
改單費 amendment charge
拼箱服務費 LCLservice charge
動、植檢疫費 animal& plant quarantine fee
移動式起重機費 mobile crane charge
進出庫費 warehouse in/out charge
提箱費 container stuffing charge
滯期費 demurrage charge
滯箱費 container detention charge
卡車運費 cartage fee
商檢費 commodity inspection fee
轉運費transportation charge
污箱費 container dirtyness change
壞箱費用 container damage charge
清潔箱費 container clearance charge
分撥費 dispatch charge
車上交貨 FOT ( free on track )
電匯手續(xù)費 T/T fee
轉境費/過境費 I/E bonded charge
貨代提單英文對照:
裝船單 shipping order
提貨單 delivery order
裝船通知 shipping advice
包裹收據(jù) parcel receipt
準裝貨單 shipping permit
租船契約 charter party
租船人 charterer
程租船||航次租賃 voyage charter
期租船 time charter
允許裝卸時間 ①lay days ②laying days
工作日 working days
連續(xù)天數(shù) ①running days ②consecutive days
滯期費 demurrage
滯期日數(shù) demurrage days
速遣費 despatch money
空艙費 dead freight
退關 ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
賠償保證書(信托收據(jù)) ①letter of indemnity②trust receipt
裝載 loading
卸貨 ①unloading ②discharging ③landing
裝運重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸貨重量 landing weight
壓艙 ballasting
壓艙貨 in ballast
艙單 manifest
船泊登記證書 ship's certificate of registry
航海日記 ship's log
船員名冊 muster-roll
(船員,乘客)健康證明 bill of health
光票 clean bill
不清潔提單 foul bill
有疑問提單 suspected bill
托(運)單 S/O Shipping Order
提單 B/L Bill of Lading
提單副本 B/L Copy
海運提單 OBL Ocean Bill of Lading
無船承運人提單 HBL House Bill of Lading
全程提單 TBL Through Bill of Lading
預借提單 Advanced BL Advanced Bill of lading
倒簽提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
空白提單 Blank BL Blank Bill of Lading
指示提單‘To Order’B/L
并單(提單)Combined Bill
拆單(提單)Separate Bill
備運提單 Received for Shipment B/L
轉船提單 Transhipment B/L
聯(lián)運提單 Through B/L
發(fā)(收)貨人欄(格) Shipper(Consignee)Box
到貨通知書 Arrival Notice
艙單 M/F
批量報備 Batch Filing
艙單數(shù)據(jù)不符 Manifest Discrepancy
收到艙單回執(zhí) Acknowledgement of Manifest Receipt
裝箱單 Packing List
承運貨物收據(jù) Cargo Receipt
場站收據(jù) D/R Dock Receipt
交貨單(小提單) D/O Delivery Order
貨主出口申報單 Shipper’sExport Declaration
裝運通知(似艙單 NVOCC用) Shipping Advice
艙單信息 Manifest information
艙單更改單(通知) FCN Freight Correction Notice
交回提單副本 Surrender O B/L copies for consignment
貨物收訖單 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods